Novità
My World

Perché Mai HiME
La Storia
Vocabolario
I Personaggi
I Child
La Scuola
Gli episodi
Colonna Sonora
DVD e specials
I Doppiatori
Il Manga
Videogames
Il Film
Curiosità
Mai HiME Destiny

Mai Otome
Mai Otome Zwei
Mai Otome S.ifr
Big Bang Project

Natsuki's Prelude

:: Drama CD
» MH - Oni no Kakuran
» MH - Natsuki, Zettai Zetsumei
» MH - Sakura No Hana, Sakukoro
» MO - Shizuru Viola Kaikoroku

Merchandise

Fansub
Fanart
Fanfictions
Doujinshi
Avatars e Icone
ShizNat Corner

Credits
Links


Natsuki, Zettai Zetsumei - Traduzione Italiana

Nagi: (raccontando) Sette mesi sono passati, la scuola è finita eccetera eccetera. Molte persone si ritrovano a casa di Natsuki, bla bla bla.



Mai: Drama CD; Mai Hime. Fuuka Gakuen stories volume 2. Seconda storia: Natsuki, zettai zetsumei (La disperazione di Natsuki)!



***



Shizuru: Mi dispiace così tanto, Natsuki. Volevo essere al tuo fianco già da tempo... ma, beh, sembri stare piuttosto meglio. Il che mi fa sentire un po' meno in colpa.

Reito: Scusa, ma l'incontro di oggi richiedeva assolutamente la presenza di Shizuru, e così l'ho accompagnata.

Natsuki: Capisco...

Reito: Ma vedendo Mai-san e gli altri riuniti qui, mi sa che potevo anche non venire (abbassa la voce, assumendo un tono suggestivo). Avevo pensato che lasciare Shizuru-san con Natsuki-san avrebbe potuto essere troppo pericoloso.

Shizuru: Ara, Reito-san, cosa intendi?

Reito: (risatina nervosa)

Mai: E? Come mai voi siete qui?

Tate: Shopping! Shopping! Cose come medicine, cibo, bevande e tutto questo genere di roba.

Mai: Capisco. C'era da aspettarselo, dal galoppino del consiglio studentesco.

Tate: Zitta!

Midori: Io volevo solo assicurarmi delle condizioni di Natsuki-chan. Domani hai un esame di recupero di cucina, e se lo salti per me potrebbe essere un problema.

Mai: Perché mai dovresti preoccuparti di una cosa simile, Midori-chan?

Midori: Beh, lo scoprirete domani voi stesse.

Tate: A proposito di cucina. Che dovrei farmene di tutto questo? (rovistando nella borsa) Qui non mi pare proprio che ci sia bisogno di cibo.

Mikoto: (rumore dello stomaco che brontola) Mai... ho fame.

Mai: Ma... hai appena mangiato l'oyaku!

Mikoto: Ma l'oyaku si digerisce in fretta!

Mai: Già. Mh, nessuno ha ancora cenato. Che ne dite se preparo qualcosa per tutti quanti?

Reito: Sarebbe bello poter mangiare qualcosa preparato dalle mani di Mai-san.

Tate: Ma non dovresti sostenere anche tu quell'esame di recupero di cucina?

Mai: (offesa) Ero occupata a prendermi cura di Takumi!

Tate: (ancora sospettoso) Però...

Mai: Perché mi guardi così? Va bene, vi mostrerò tutta la mia abilità.

Tate: Ah, è così? Avanti, allora.

Reito: Che piacere!

Midori: Sì.

Natsuki: (sembra stanca e malata) Ragazzi, divertirsi è una cosa bella, ma non state per caso dimenticando qualcosa?

Shizuru: E' tutto a posto. Mi prenderò cura io di te, Natsuki. Ho preparato tutto in modo da potermi fermare qui. Non hai nemmeno bisogno di andare fino al bagno (sfodera un vaso da notte) dal momento che ho preparato questo.

Natsuki: Shizuru, questo è...! (mormora qualcosa, e poi tossisce)

Reito: Shizuru-san... C'era da aspettarselo...

Mai: (sembra un po' stranita) Ehm... ah... allora la lascio a te. Preparerò la cena anche per Kaichou-san (la Presidentessa), quindi occupati pure di lei.

Shizuru: Ookini (grazie in Kyoto-ben)

Natsuki: Aspetta! Mai! EHI!



(Suono di un nastro portato avanti velocemente)



(rumore di piatti)

Midori: Wow, era davvero buono.

Reito: Wow. Non è per fare l'adulatore, ma la cucina di Mai-san è davvero ottima.

Mai: Grazie mille.

Mikoto: Sono così felice...

Mai: Tu non hai niente da dire, Tate?

Tate: (brontola)

Mai: Cos'hai detto? Non ti ho sentito.

Tate: (seccato) Era buono! Era davvero delizioso!

Mai: (gongola) Bene.

Shizuru: Ara, quindi hanno tutti finito di mangiare?

Reito: Abbiamo conservato la porzione di Shizuru-san qui. Era davvero delizioso.

Shizuru: Capisco, ma non penso che mangerò.

Mai: Cos'è successo?

Shizuru: Vedete, la febbre di Natsuki sembra essere risalita di nuovo...

Mai: Oh...



(Suono di un nastro portato avanti velocemente. Camera di Natsuki.)



Midori: Natsuki-chan, come ti senti?

Natsuki: (brontola tossendo)

(suono di un termometro elettronico)

Mai: La febbre si è decisamente alzata. Ed i medicinali?

Shizuru: Ne ha presi alcuni poco fa.

Mai: Capisco. Quindi immagino che tutto quel che possiamo fare è raffreddarle la fronte.

Midori: Uhm, è davvero un pasticcio. Se continua così, non potrà affrontare l'esame di domani.

Mikoto: Ehi Mai, Natsuki sta per morire?

Natsuki: (arrabbiata) Chi sta per morire? (Tossisce)

Shizuru: (impressionata) Natsuki! Tieni duro!

Midori: Ok, questa è l'ultima spiaggia. Mai-chan, fra le cose che ti hanno portato è rimasto qualche negi (varietà di cipolla) piuttosto lungo?

Mai: Sì, ma che devi farci?

Natsuki: (indebolita dalla febbre) Avete detto negi?

Midori: .... (Racconta alcune cose riguardo le vie della medicina tradizionale, e di come talvolta funzionino in mancanza di rimedi moderni)

Natsuki: Non puoi voler dire...

Midori: Ma certo che sì! La medicina tradizionale utilizza il negi per curare la febbre.

Tate: Medicina tradizionale?

Reito: Uh, non sai di che si tratta? Te lo dico io... (sussurra qualcosa)

Tate: (shockato) Eheh? Nel sedere?

Natsuki: (nel panico) Shizuru! Fermali!!

Shizuru: Uhm... capisco, così usavano un metodo simile. Se è per il bene di Natsuki, lo farò con le mie stesse mani!

Midori: Miko-chin, prendi il negi!

Mikoto: MH!

Midori: Tutti gli uomini devono uscire!

Reito: (felice) Ciao, Natsuki-san, stammi bene!

Tate: Buona fortuna, Kuga!

Natsuki: Mai, ti prego, salvami!

Mai: Uhm... beh... ma se la tua febbre scende è solo tanto di guadagnato, no? La tua salute è importante.

Natsuki: Ma...

Mikoto: Midori! Ho preso il più sottile di tutti!

Natsuki: NON PORTARLO QUI!!

Midori: Bene, preparati, Kuga Natsuki-kun...

Natsuki: Fermatevi... per favore fermatevi!

(Midori ride in modo insano, e Natsuki strilla terrorizzata)

Shizuru: (ridacchia)


(Torna alla prima parte - Oni no Kakuran)


Mai-HiME ©2004 Sunrise.inc - All rights reserved. | Mai Hime Italia ©2006-2008
E' vietata la riproduzione di qualsiasi parte di questo sito se non previo autorizzazione scritta dell'Autore.